会話の引き出し PR

【スペル】エステティシャンは英語でなんて言う?【その他エステ用語も】

エステティシャンの英語
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

エステティシャンのスペルって書けますか?いざ聞かれるとちょっと難しいですよね。

エステ関連のスペル

エステティシャン=Esthetician

エステ=Beauty treatment

エステティック=Aesthetic

エステティックサロン=Aesthetic salon

エステサロン=Beauty Salon

フェイシャル=facial

脱毛エステ=Hair removal beauty treatment

痩身=Slimming

ネイルサロン=Nail salon

(Google翻訳より)

エステティシャンだとEからはじまるのに、エステティックはAからはじまるんですね。なぜなのか調べてみました。

エステティックとは?

エステティック(仏: Esthétique)とは、痩身や脱毛、美白を始めとした、全身の美容術を言う。リラクゼーションを兼ねていることも多い。

英語では、Aesthetic(エスセティック、アメリカ英語: Esthetic とも)。西洋では美学や美意識を意味する言葉である。略語のエスシート(aesthete 、 esthete)は(しばしば嘲り的に)耽美主義者、唯美主義者 (aestheticist、estheticist) を意味する。

日本ではエステと略し、este 、esthe、esute などと書くこともあるが、英語・フランス語等ではこうした略し方はほとんど行われていない。

(Wikipedia:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%AD%E3%83%B3より)

『エステ』という略し方は日本でしかされていないようです。エステサロンとエステティックサロンで英訳が違うのも、エステサロンが海外で常用されていない表現だからかもしれませんね。
エステティックのスペルはフランス語ではEからはじまり、英語ではAからはじまるようです。どちらも間違いではないので、サロン名がヨーロッパ系の言葉であればEから、英語系であればAからはじまる表記で統一してみるのもいいかもしれません。Eからはじまる方が一般的なので、逆に会話のタネにできそうですね。

ABOUT ME
うめ
『エステティシャンのための情報を集める』ことに視点を置いたサイトです。 エステティシャンの育成、エステティックサロンへのアドバイスを行ってきた現場の目線から仕入れる情報をなるべくやわらかく、時には厳しさもまぜつつ伝えていきたいと思っています。 日々いそがしい現役エステティシャンはもちろん、エステティシャンを目指す方、エステサロンを経営するオーナーさんなどエステティシャンに関わる方々がなるほど~と思う内容がひとつでもあればうれしいです。